рдкреВрд░реНрдгрдмреНрд░рд╣реНрдо рд╕реНрддреЛрддреНрд░рдореН рднрдЧрд╡рд╛рди рдЬрдЧрдиреНрдирд╛рде рдЕрд░реНрдерд╛рд░реНрде рдЬрдЧ рдХреЗ рдирд╛рде рдХреЛ рд╕рдорд░реНрдкрд┐рдд рдПрдХ рдордзреБрд░ рдФрд░ рд╕реБрдВрджрд░ рднрдЬрди рд╣реИред рднрдЧрд╡рд╛рди рдЬрдЧрдиреНрдирд╛рде, рдЬреЛ рдкреВрд░реНрдгрдмреНрд░рд╣реНрдо рдХреЗ рдЕрд╡рддрд╛рд░ рд╣реИрдВ, рд╕рд░реНрд╡реЛрдЪ рднрдЧрд╡рд╛рди рдЕрдкрдиреЗ рдкреВрд░реНрдг рд░реВрдк рдореЗрдВ рд╣реИрдВ, рдХрд┐рд╕реА рдХреА рднреА рд╕реАрдорд╛ рдпрд╛ рдЕрдкреВрд░реНрдгрддрд╛ рд╕реЗ рдкрд░реЗ рд╣реИрдВред
рдЗрд╕ рд╕реНрддреЛрддреНрд░ рдХрд╛ рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рд╢реНрд▓реЛрдХ рднрдЧрд╡рд╛рди рдЬрдЧрдиреНрдирд╛рде рдХреА рдорд╣рд┐рдорд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ, рдЙрдирдХреА рдЕрджреНрд╡рд┐рддреАрдп рд╕реБрдВрджрд░рддрд╛, рджрд┐рд╡реНрдп рдЧреБрдгреЛрдВ рдФрд░ рдЙрдирдХреЗ рднрдХреНрддреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЙрдирдХреЗ рд╢рд╛рд╢реНрд╡рдд рдмрдВрдзрди рдХрд╛ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред рдпрд╣ рднрдЬрди рднрдЧрд╡рд╛рди рд╡рд┐рд╖реНрдгреБ рдпрд╛ рд╢реНрд░реА рд╣рд░рд┐ рдХреЗ рдЬрдЧрдиреНрдирд╛рде рд░реВрдк рдореЗрдВ рднрдХреНрддреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЧрд╣рд░рд╛рдИ рд╕реЗ рдЬреБрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИ, рдЬреЛ рдиреАрд▓рд╛рдЪрд▓ рдзрд╛рдо (рдкреБрд░реА) рдореЗрдВ рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВред рдирд┐рдореНрдирд▓рд┐рдЦрд┐рдд рд╕рд╛рдордЧреНрд░реА рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рд╢реНрд▓реЛрдХ рдХреЗ рдорд╣рддреНрд╡ рдФрд░ рдЕрд░реНрде рдХреЛ рдЙрд╕рдХреЗ рд╕рд╛рд░ рдФрд░ рд╕рдореГрджреНрдз рд╡рд┐рд╡рд░рдг рд╕реЗ рдЦреАрдВрдЪрддреА рд╣реИред

рднрдЧрд╡рд╛рди рдЬрдЧрдиреНрдирд╛рде рдХреЛ рд╕рдорд░реНрдкрд┐рдд рдпрд╣ рднрдЬрди рд╢реНрд░реА рдХреГрд╖реНрдгрджрд╛рд╕ рдЬреА рдорд╣рд╛рд░рд╛рдЬ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рд░рдЪрд┐рдд рд╣реИред рдЗрд╕ рдкреВрд░реНрдгрдмреНрд░рд╣реНрдо рд╕реНрддреЛрддреНрд░ рдХреЛ рдкреБрд░реА рдХреА рд░рдердпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди рдЧрд╛рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕рдХрд╛ рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг рдХрд░рдиреЗ рд╕реЗ рдкрд░рд┐рд╡рд░реНрддрди рднрдХреНрддрд┐ рд╕реЗ рднрд░ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред
рдЖрдЬ рд╣рдо 99Pandit рдХреЗ рд╕рд╛рде рджрд┐рд╡реНрдп рдкреВрд░реНрдгрдмреНрд░рд╣реНрдо рд╕реНрддреЛрддреНрд░ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ рдЬрд╛рдиреЗрдВрдЧреЗред рдЗрд╕рдХреЗ рдЕрд▓рд╛рд╡рд╛ рдЙрдЪреНрдЪ рдкрдВрдбрд┐рдд рдХреЛ рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд░рдиреЗ рдпрд╛ рдкреВрдЬрд╛ рд╕рд╛рдордЧреНрд░реА рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдк 99Pandit рдХреЗ рдСрдирд▓рд╛рдЗрди рдкреНрд▓реЗрдЯрдлреЙрд░реНрдо рдкрд░ рдЬрд╛ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
рдкреВрд░реНрдгрдмреНрд░рд╣реНрдо рд╕реНрддреЛрддреНрд░рдореН рдХреНрдпрд╛ рд╣реИ?
рдкреВрд░реНрдгрдмреНрд░рд╣реНрдо рд╕реНрддреЛрддреНрд░рдореН рдПрдХ рд╕рдВрд╕реНрдХреГрдд рднрдЬрди рдФрд░ рднрдХреНрддрд┐ рдкрд╛рда рд╣реИ рдЬреЛ рдкреВрд░реНрдгрдмреНрд░рд╣реНрдо рдХреЗ рдЧреБрдгреЛрдВ рдХреА рдкреНрд░рд╢рдВрд╕рд╛ рдФрд░ рд╡рд░реНрдгрди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ, рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рд╡реЗрджрд╛рдВрдд рджрд░реНрд╢рди рдореЗрдВ “рдкреВрд░реНрдг рдмреНрд░рд╣реНрдо” рдпрд╛ “рд╕рд░реНрд╡реЛрдЪреНрдЪ рдирд┐рд░рдкреЗрдХреНрд╖ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡рд┐рдХрддрд╛” рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред рд╢реНрд░реА рдХреГрд╖реНрдгрджрд╛рд╕ рдЬреА рдорд╣рд╛рд░рд╛рдЬ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рд░рдЪрд┐рдд рдкреВрд░реНрдгрдмреНрд░рд╣реНрдо рд╕реНрддреЛрддреНрд░ рднрдЧрд╡рд╛рди рд╢реНрд░реА рдЬрдЧрдиреНрдирд╛рде рдЬреА рдХреЛ рд╕рдорд░реНрдкрд┐рдд рдПрдХ рджрд┐рд╡реНрдп рднрдЬрди рд╣реИред
рдЗрд╕реЗ рдкреБрд░реА рд░рде рдпрд╛рддреНрд░рд╛ рдХреЗ рджреМрд░рд╛рди рдЧрд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛, рдЬрд┐рд╕рд╕реЗ рд╡рд╛рддрд╛рд╡рд░рдг рднрдХреНрддрд┐ рд╕реЗ рднрд░ рдЧрдпрд╛ рдФрд░ рд╕рд░реНрд╡реЛрдЪреНрдЪ рднрдЧрд╡рд╛рди рдХреА рдЕрд╕реАрдо рдорд╣рд┐рдорд╛ рдХрд╛ рдЬрд╢реНрди рдордирд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ред рдпрд╣ рдкрд╡рд┐рддреНрд░ рднрдЬрди рднрдХреНрддреЛрдВ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЧрд╣рд░рд╛рдИ рд╕реЗ рдЬреБрдбрд╝рддрд╛ рд╣реИ, рдФрд░ рдПрдХ рдЧрд╣рди рдЖрдзреНрдпрд╛рддреНрдорд┐рдХ рдЕрдиреБрднрд╡ рдкреНрд░рджрд╛рди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред
рдкреВрд░реНрдгрдмреНрд░рд╣реНрдо рд╕реНрддреЛрддреНрд░рдореН рдХрд╛ рдЕрд░реНрде рд╕рдВрдХреНрд╖реЗрдк рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░ рд╣реИтАУ рдкрд╣рд▓реЗ рд╢реНрд▓реЛрдХ рдореЗрдВ рднрдЧрд╡рд╛рди рдЬрдЧрдиреНрдирд╛рде рдХреЗ рдЪреЗрд╣рд░реЗ рдХреА рддреБрд▓рдирд╛ рдкреВрд░реНрдг рдЪрдВрджреНрд░рдорд╛ рд╕реЗ рдХреА рдЧрдИ рд╣реИ, рджреВрд╕рд░реЗ рд╢реНрд▓реЛрдХ рдореЗрдВ рднрдЧрд╡рд╛рди рдЬрдЧрдиреНрдирд╛рде рдХреЗ рд╕реБрдВрджрд░ рдШреБрдВрдШрд░рд╛рд▓реЗ рдмрд╛рд▓ рдФрд░ рдмрдбрд╝реА, рдЧреЛрд▓ рдЖрдБрдЦреЗрдВ рджрд░реНрд╢рд╛рдИ рдЧрдИ рд╣реИрдВ, рддреАрд╕рд░реЗ рд╢реНрд▓реЛрдХ рдореЗрдВ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдиреАрд▓рд╛рдЪрд▓ рдзрд╛рдо рдореЗрдВ рдирд┐рд╡рд╛рд╕ рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдЖрдирдВрджрдордп рднрдЧрд╡рд╛рди рдХрд╣рд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ. рдЪреМрдереЗ рд╢реНрд▓реЛрдХ рдореЗрдВ рднрдЧрд╡рд╛рди рдЬрдЧрдиреНрдирд╛рде рдХреЛ рд╕рдорд╕реНрдд рд╕реГрд╖реНрдЯрд┐, рд╕рдВрд░рдХреНрд╖рдг рдФрд░ рд╡рд┐рдирд╛рд╢ рдХреЗ рдореВрд▓ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рджрд░реНрд╢рд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИред
рдкрд╛рдВрдЪрд╡реЗ рд╢реНрд▓реЛрдХ рдореЗрдВ рднрдЧрд╡рд╛рди рдЬрдЧрдиреНрдирд╛рде рдХреЛ рдпрдЬреНрдЮ рдФрд░ рддрдкрд╕реНрдпрд╛ рд╕реЗ рдкрд░реЗ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ, рдЫрдард╡реЗ рд╢реНрд▓реЛрдХ рдореЗрдВ рднрдЧрд╡рд╛рди рдЬрдЧрдиреНрдирд╛рде рдХреЛ рдЕрдирдВрдд рд░реВрдкреЛрдВ рдХрд╛ рд╕реНрд░реЛрдд рдмрддрд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ, рднрд╡ рдХреЛ рдзрд╛рд░рдг рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛ рдФрд░ рдЕрднрд╛рд╡ рдХреЛ рдирд╖реНрдЯ рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓рд╛, рдФрд░ рдЖрдЦрд╝рд┐рд░ рдореЗрдВ рдкреВрд░реНрдгрдмреНрд░рд╣реНрдо – рднрдЧрд╡рд╛рди рдЬрдЧрдиреНрдирд╛рде рдХреА рдЙрдирдХреА рд╕рдВрдкреВрд░реНрдгрддрд╛ рдореЗрдВ рдкреНрд░рд╢рдВрд╕рд╛ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ, рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рд╕рд░реНрд╡реЛрдЪреНрдЪ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рд╕реНрд╡реАрдХрд╛рд░ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред
рдкреВрд░реНрдгрдмреНрд░рд╣реНрдо рд╕реНрддреЛрддреНрд░рдореН рд▓рд┐рд░рд┐рдХреНрд╕: рд╣рд┐рдВрджреА рдЕрд░реНрде рд╕рд╣рд┐рдд
рд╢реНрд▓реЛрдХ-1
рдкреВрд░реНрдгрдЪрдиреНрджреНрд░рдореБрдЦрдВ рдирд┐рд▓реЗрдиреНрджреБ рд░реВрдкрдореН
рдЙрджреНрднрд╛рд╖рд┐рддрдВ рджреЗрд╡рдВ рджрд┐рд╡реНрдпрдВ рд╕реНрд╡рд░реВрдкрдореН
рдкреВрд░реНрдгрдВ рддреНрд╡рдВ рд╕реНрд╡рд░реНрдгрдВ рддреНрд╡рдВ рд╡рд░реНрдгрдВ рддреНрд╡рдВ рджреЗрд╡рдореН
рдкрд┐рддрд╛ рдорд╛рддрд╛ рдмрдВрдзреБ рддреНрд╡рдореЗрд╡ рд╕рд░реНрд╡рдореН
рдЬрдЧрдиреНрдирд╛рде рд╕реНрд╡рд╛рдореА рднрдХреНрддрднрд╛ рд╡рдкреНрд░реЗрдореА рдирдорд╛рдореНрдпрд╣рдореН
рдЬрдЧрдиреНрдирд╛рде рд╕реНрд╡рд╛рдореА рднрдХреНрддрднрд╛рд╡рдкреНрд░реЗрдореА рдирдорд╛рдореНрдпрд╣рдореН редред 1 редред
рд╣рд┐рдВрджреА рдЕрд░реНрде – рд╣реЗ рджреЗрд╡, рдЬрд┐рдирдХрд╛ рдореБрдЦ рдкреВрд░реНрдг рдЪрдиреНрджреНрд░рдорд╛ рдХреЗ рд╕рдорд╛рди рд╣реИ, рдЬрд┐рдирдХрд╛ рд░рдВрдЧ рдиреАрд▓реЗ рд░рддреНрди рдХреЗ рд╕рдорд╛рди рд╣реИ, рд╣реЗ рджреЗрд╡,
рдЬрд┐рдирдХрд╛ рджрд┐рд╡реНрдп рд╕реНрд╡рд░реВрдк рдЪрдордХрддрд╛ рд╣реИ, рдЖрдк рдкреВрд░реНрдг рд╣реИрдВ, рдЖрдк
рд╕реЛрдиреЗ рд╕реЗ рднреА рдЕрдзрд┐рдХ рдореВрд▓реНрдпрд╡рд╛рди рд╣реИрдВ, рдЖрдк рд╕рднреА рд░рдВрдЧреЛрдВ рдХреЗ рд╕реНрд░реЛрдд рд╣реИрдВ, рдЖрдк рдореЗрд░реЗ рдкрд┐рддрд╛, рдорд╛рддрд╛,
рдорд┐рддреНрд░ рдФрд░ рд╕рдм рдХреБрдЫ рд╣реИрдВред рд╣реЗ рдЬрдЧрдд рдХреЗ рд╕реНрд╡рд╛рдореА, рдЕрдкрдиреЗ
рднрдХреНрддреЛрдВ рдХреЗ рднрд╡ рдХреЗ рдкреНрд░реЗрдореА, рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рдирдорди рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБ! (1)
Meaning in English – Whose face is like a full moon, whose colour is like that of a blue jewel, OтАЩ deva whose divine appearance brightly shines through, you are complete, you are more precious than gold, you are the source of all colours, you are my father, mother, friend, and everything. To you, OтАЩ Lord of the universe, the lover of the Bhava of His devotees, I bow!
рд╢реНрд▓реЛрдХ- 2
рдХреБрдВрдЪрд┐рддрдХреЗрд╢рдВ рдЪ рд╕рдВрдЪрд┐рддрд╡реЗрд╢рдореН
рд╡рд░реНрддреБрд▓рд╕реНрдереВрд▓рдирдпрдирдВ рдордореЗрд╢рдореН
рдкрд┐рдирд╛рдХрдиреАрдирд┐рдХрд╛ рдирдпрдирдХреЛрд╢рдореН
рдЖрдХреГрд╖реНрдЯ рдУрд╖реНрдардВ рдЪ рдЙрддреНрдХреГрд╖реНрдЯ рд╢реНрд╡рд╛рд╕рдореН
рдЬрдЧрдиреНрдирд╛рде рд╕реНрд╡рд╛рдореА рднрдХреНрддрднрд╛рд╡рдкреНрд░реЗрдореА рдирдорд╛рдореНрдпрд╣рдореН
рдЬрдЧрдиреНрдирд╛рде рд╕реНрд╡рд╛рдореА рднрдХреНрддрднрд╛рд╡рдкреНрд░реЗрдореА рдирдорд╛рдореНрдпрд╣рдореН редред2редред
рд╣рд┐рдВрджреА рдЕрд░реНрде – рдЬрд┐рдирдХреЗ рдмрд╛рд▓ рд╕реБрдиреНрджрд░ рдШреБрдВрдШрд░рд╛рд▓реЗ рд╣реИрдВ, рдЬрд┐рдирдХреА рд╕реБрдиреНрджрд░рддрд╛ рд╕рднреА рд╕реБрдиреНрджрд░ рдЖрдХреГрддрд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рд╕рдореВрд╣ рдХреЗ рд╕рдорд╛рди рд╣реИ, рддрдерд╛ рдЬрд┐рдирдХреА рдмрдбрд╝реА-рдмрдбрд╝реА рдЧреЛрд▓ рдЖрдБрдЦреЗрдВ рд╣реИрдВ, рд╡реЗ рдореЗрд░реЗ рдирд┐рдпрдВрддреНрд░рдХ рд╣реИрдВ, рдореЗрд░реЗ рдкреНрд░рднреБред рд╣реЗ рдкреНрд░рднреБ! рдЖрдкрдХреА рдмрдбрд╝реА-рдмрдбрд╝реА рдЖрдБрдЦреЗрдВ рд╣реИрдВ, рд╕реБрдиреНрджрд░ рдмрдбрд╝реА-рдмрдбрд╝реА рдЧреЛрд▓ рдкреБрддрд▓рд┐рдпрд╛рдБ рд╣реИрдВ, рддрдерд╛ рддреЗрдЬрд╕реНрд╡реА рд╣реЛрдВрда рд╣реИрдВ, рдЖрдкрдХреА рджрд┐рд╡реНрдп рд╕рд╛рдБрд╕реЗрдВ рдмреНрд░рд╣реНрдорд╛рдгреНрдб рдХреЗ рд╕рднреА рдЬреАрд╡реЛрдВ рдореЗрдВ рдЬреАрд╡рди рд╢рдХреНрддрд┐ рд╣реИрдВред рдЕрдкрдиреЗ рднрдХреНрддреЛрдВ рдХреЗ рднрд╛рд╡реЛрдВ рдХреЗ рдкреНрд░реЗрдореА, рдмреНрд░рд╣реНрдорд╛рдгреНрдб рдХреЗ рд╕реНрд╡рд╛рдореА рдХреЛ рдореИрдВ рдирдорди рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБ! (2)
Meaning in English – The one with beautiful curly hair, whose appearance is like a collection of all the beautiful appearances, and who has big round eyes, is my controller, my Lord.
OтАЩLord, You have big eyeballs, beautiful big round pupils, and stunning lips, your transcendental breath is the life force in all living beings in the universe. To the Lord of the universe, the lover of the bhava of His devotees, I bow!
рд╢реНрд▓реЛрдХ- 3
рдиреАрд▓рд╛рдЪрд▓реЗ рдЪрдВрдЪрд▓рдпрд╛ рд╕рд╣рд┐рддрдореН
рдЖрджрд┐рджреЗрд╡ рдирд┐рд╢реНрдЪрд▓рд╛рдирдВрджреЗ рд╕реНрдерд┐рддрдореН
рдЖрдирдиреНрджрдХрдиреНрджрдВ рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╡рд┐рдиреНрджреБрдЪрдВрджреНрд░рдореН
рдирдВрджрдирдиреНрджрдирдВ рддреНрд╡рдореН рдЗрдиреНрджреНрд░рд╕реНрдп рдЗрдиреНрджреНрд░рдореН
рдЬрдЧрдиреНрдирд╛рде рд╕реНрд╡рд╛рдореА рднрдХреНрддрднрд╛рд╡рдкреНрд░реЗрдореА рдирдорд╛рдореНрдпрд╣рдореН
рдЬрдЧрдиреНрдирд╛рде рд╕реНрд╡рд╛рдореА рднрдХреНрддрднрд╛рд╡рдкреНрд░реЗрдореА рдирдорд╛рдореНрдпрд╣рдореН редред3редред
рд╣рд┐рдВрджреА рдЕрд░реНрде – рд╣реЗ рдЖрджрд┐рджреЗрд╡, рдЖрдк рдиреАрд▓рд╛рдЪрд▓ рдзрд╛рдо рдореЗрдВ рдорд╛рддрд╛ рд▓рдХреНрд╖реНрдореА рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЕрд╡рд┐рдЪрд▓, рдирд┐рд░рдВрддрд░ рдЖрдирдВрдж рдореЗрдВ рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдЖрдк рд╕рднреА рдЖрдирдВрджреЛрдВ рдХреЗ рдореВрд▓ рд╣реИрдВред рдЬреИрд╕реЗ рдЪрдВрджреНрд░рдорд╛ рдЪрдордХрддрд╛ рд╣реИ, рд╡реИрд╕реЗ рд╣реА рдЖрдк рдмреНрд░рд╣реНрдорд╛рдВрдб рдХреЗ рдХреЗрдВрджреНрд░ (рдЧреЛрд╡рд┐рдВрдж) рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдЪрдордХрддреЗ рд╣реИрдВред рдЖрдк, рдирдВрдж рдХреЗ рдкреБрддреНрд░ , рд╕рд░реНрд╡рд╢реНрд░реЗрд╖реНрда рдореЗрдВ рд╕рд░реНрд╡рд╢реНрд░реЗрд╖реНрда рд╣реИрдВред рдмреНрд░рд╣реНрдорд╛рдВрдб рдХреЗ рд╕реНрд╡рд╛рдореА, рдЕрдкрдиреЗ рднрдХреНрддреЛрдВ рдХреЗ рднрд╛рд╡ рдХреЗ рдкреНрд░реЗрдореА рдХреЛ рдореИрдВ рдирдорди рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБ!
Meaning in English – In the Nilachala Dham, OтАЩ Adideva, you reside in unshakeable, constant bliss with Mata Lakshmi, and so you are the root of all bliss. Just like the moon brightly shines through, you shine as the centre of the universe (Govind).
You, the son of Nand, are the best among the best. To the Lord of the universe, the lover of the bhava of His devotees, I bow!
рд╢реНрд▓реЛрдХ- 4
рд╕реГрд╖реНрдЯрд┐ рд╕реНрдерд┐рддрд┐ рдкреНрд░рд▓рдп рд╕рд░реНрд╡рдореВрд│рдореН
рд╕реВрдХреНрд╖реНрдорд╛рддрд┐рд╕реБрдХреНрд╖реНрдордВ рддреНрд╡рдВ рд╕реНрдереВрд▓рд╛рддрд┐рд╕реНрдереВрд▓рдореН
рдХрд╛рдВрддрд┐рдордпрд╛рдирдиреНрддрдореН рдЕрдиреНрддрд┐рдордкреНрд░рд╛рдиреНрддрдореН
рдкреНрд░рд╢рд╛рдВрддрдХреБрдиреНрддрд│рдВ рддреЗ рдореВрд░реНрддреНрддрд┐рдордВрддрдореН
рдЬрдЧрдиреНрдирд╛рде рд╕реНрд╡рд╛рдореА рднрдХреНрддрднрд╛рд╡рдкреНрд░реЗрдореА рдирдорд╛рдореНрдпрд╣рдореН
рдЬрдЧрдиреНрдирд╛рде рд╕реНрд╡рд╛рдореА рднрдХреНрддрднрд╛рд╡рдкреНрд░реЗрдореА рдирдорд╛рдореНрдпрд╣рдореН редред4редред
рд╣рд┐рдВрджреА рдЕрд░реНрде – рдЖрдк рд╣реА рд╕рдорд╕реНрдд рд╕реГрд╖реНрдЯрд┐, рдкрд╛рд▓рди рдФрд░ рд╕рдВрд╣рд╛рд░ рдХреЗ рдореВрд▓ рд╣реИрдВред рд╕реВрдХреНрд╖реНрдорддрдо рдореЗрдВ рднреА рдЖрдк рд╣реА рд╕рдмрд╕реЗ рд╕реВрдХреНрд╖реНрдо рд╣реИрдВ рдФрд░ рд╕реНрдереВрд▓ рдореЗрдВ рднреА рдЖрдк рд╣реА рд╕рдмрд╕реЗ рд╕реНрдереВрд▓ рд╣реИрдВред рдЖрдк рдЕрдирдВрдд рдФрд░ рдХреГрдкрд╛ рд╕реЗ рдкрд░рд┐рдкреВрд░реНрдг рд╣реИрдВ, рдЖрдк рд╣реА рдЕрдкрдиреЗ рд▓рдХреНрд╖реНрдп рд╣реИрдВред рдЖрдк, рдЬрд┐рдирдХреЗ рдмрд╛рд▓ рд╢рд╛рдВрдд рд╣реИрдВ, рдореВрд░реНрддрд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ рдкреВрдЬреЗ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВред рдмреНрд░рд╣реНрдорд╛рдВрдб рдХреЗ рд╕реНрд╡рд╛рдореА, рдЕрдкрдиреЗ рднрдХреНрддреЛрдВ рдХреЗ рднрд╛рд╡реЛрдВ рдХреЗ рдкреНрд░реЗрдореА рдХреЛ рдореИрдВ рдирдорди рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБ! (4)
Meaning in English – You are the root of all creation, maintenance, and destruction. The subtlest among everything subtle and you are the grossest among everything gross.
You are infinite and full of grace, you are your end. You, who have serene hair, are revered as idols. To the Lord of the universe, the lover of the bhava of His devotees, I bow!
рд╢реНрд▓реЛрдХ- 5
рдпрдЬреНрдЮ рддрдк рд╡реЗрдж рдЬреНрдЮрд╛рдирд╛рддреН рдЕрддреАрддрдореН
рднрд╛рд╡рдкреНрд░реЗрдордЫрдВрджреЗ рд╕рджрд╛рд╡рд╢рд┐рддреНрд╡рдореН
рд╢реБрджреНрдзрд╛рддреН рд╢реБрдзреНрджрдВ рддреНрд╡рдВ рдЪ рдкреВрд░реНрдгрд╛рддреН рдкреВрд░реНрдгрдореН
рдХреГрд╖реНрдгрдореЗрдШрддреБрд▓реНрдпрдореН рдЕрдореВрд▓реНрдпрд╡рд░реНрдгрдореН
рдЬрдЧрдиреНрдирд╛рде рд╕реНрд╡рд╛рдореА рднрдХреНрддрднрд╛рд╡рдкреНрд░реЗрдореА рдирдорд╛рдореНрдпрд╣рдореН
рдЬрдЧрдиреНрдирд╛рде рд╕реНрд╡рд╛рдореА рднрдХреНрддрднрд╛рд╡рдкреНрд░реЗрдореА рдирдорд╛рдореНрдпрд╣рдореН редред5редред
рд╣рд┐рдВрджреА рдЕрд░реНрде – рдЖрдк рдпрдЬреНрдЮ, рддрдкрд╕реНрдпрд╛, рд╡реЗрдж, рдЬреНрдЮрд╛рди рд╕реЗ рдкрд░реЗ рд╣реИрдВ (рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдХреЗрд╡рд▓ рдПрдХрд╛рдЧреНрд░, рдЕрд╡рд┐рдЪрд▓ рднрдХреНрддрд┐ рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ рд╣реА рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ), рдРрд╕рд╛ рдХреБрдЫ рднреА рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдЬреЛ рдЖрдкрдХреЛ рдмрд╛рдВрдз рд╕рдХреЗ рд▓реЗрдХрд┐рди рдЖрдк рдЕрдкрдиреЗ рднрдХреНрддреЛрдВ рдХреЗ рд╢реБрджреНрдз рдкреНрд░реЗрдо рд╕реЗ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдмрдВрдзреЗ рд░рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ (рд╢реБрджреНрдз рдкреНрд░реЗрдо рдореЗрдВ рдХреЛрдИ рдЗрдЪреНрдЫрд╛ рдирд╣реАрдВ рд╣реЛрддреА, рдРрд╕рд╛ рдХреБрдЫ рднреА рдирд╣реАрдВ рд╣реИ рдЬреЛ рдЖрдк рдЕрдкрдиреЗ рд▓рд┐рдП рдЪрд╛рд╣рддреЗ рд╣реИрдВ,
рдЖрдк рдЬреЛ рдХреБрдЫ рднреА рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ рд╡рд╣ рдЖрдкрдХреЗ рдкреНрд░рд┐рдп рдХреЛ рдкреНрд░рд╕рдиреНрди рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ)ред рдЖрдк рдкрд╡рд┐рддреНрд░рддрдо рдореЗрдВ рднреА рдкрд╡рд┐рддреНрд░ рд╣реИрдВ, рдкреВрд░реНрдг рдореЗрдВ рднреА рдкреВрд░реНрдг рд╣реИрдВред рдЖрдкрдХрд╛ рд░реВрдк рдХрд╛рд▓реЗ рдмрд╛рджрд▓реЛрдВ рдХреЗ рд╕рдорд╛рди рд╣реИ, рдЖрдкрдХрд╛ рд░рдВрдЧ рдЕрдореВрд▓реНрдп рд╣реИ рдмреНрд░рд╣реНрдорд╛рдВрдб рдХреЗ рд╕реНрд╡рд╛рдореА, рдЕрдкрдиреЗ рднрдХреНрддреЛрдВ рдХреЗ рднрд╛рд╡ рдХреЗ рдкреНрд░реЗрдореА рдХреЛ рдореИрдВ рдирдорди рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБ! (5)
Meaning in English – You are beyond yagya, penance, vedas, and gyan (one can only get Him through single-pointed, unflinching devotion); there is nothing that can bind you, but you are forever bound by the pure love of your devotees (in pure love there is no desire, there is nothing that you want for yourself, everything you do is to please your beloved).
You are the purest of the pure, the most complete among the complete. Your appearance is like dark clouds; your colour is priceless. To the Lord of the universe, the lover of the bhava of His devotees, I bow!
рд╢реНрд▓реЛрдХ- 6
рд╡рд┐рд╢реНрд╡рдкреНрд░рдХрд╛рд╢рдВ рд╕рд░реНрд╡рдХреНрд▓реЗрд╢рдирд╛рд╢рдореН
рдорди рдмреБрджреНрдзрд┐ рдкреНрд░рд╛рдг рд╢реНрд╡рд╛рд╕рдкреНрд░рд╢реНрд╡рд╛рд╕рдореН
рдорддреНрд╕реНрдп рдХреВрд░реНрдо рдиреГрд╕рд┐рдВрд╣ рд╡рд╛рдордирдГ рддреНрд╡рдореН
рд╡рд░рд╛рд╣ рд░рд╛рдо рдЕрдирдВрдд рдЕрд╕реНрддрд┐рддреНрд╡рдореН
рдЬрдЧрдиреНрдирд╛рде рд╕реНрд╡рд╛рдореА рднрдХреНрддрднрд╛рд╡рдкреНрд░реЗрдореА рдирдорд╛рдореНрдпрд╣рдореН
рдЬрдЧрдиреНрдирд╛рде рд╕реНрд╡рд╛рдореА рднрдХреНрддрднрд╛рд╡рдкреНрд░реЗрдореА рдирдорд╛рдореНрдпрд╣рдореН редред6редред
рд╣рд┐рдВрджреА рдЕрд░реНрде – рдЖрдк рдмреНрд░рд╣реНрдорд╛рдВрдб рдХреЗ рдкреНрд░рдХрд╛рд╢ рд╣реИрдВ, рд╕рднреА рдЕрд╢реБрджреНрдзрд┐рдпреЛрдВ рдХрд╛ рдирд╛рд╢ рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рд╣реИрдВред рдЖрдк рдореЗрд░реЗ рдорди, рдореЗрд░реА рдмреБрджреНрдзрд┐, рдореЗрд░реА рдЬреАрд╡рди рд╢рдХреНрддрд┐ рд╣реИрдВ, рдЖрдк рдореЗрд░реА рд╕рд╛рдВрд╕ рд╣реИрдВ рдЬреЛ рдЕрдВрджрд░ рдФрд░ рдмрд╛рд╣рд░ рдЬрд╛рддреА рд╣реИред рдЖрдкрдХреЗ рдЕрдирдЧрд┐рдирдд рд░реВрдк рд╣реИрдВ рдЬреИрд╕реЗ рдорддреНрд╕реНрдп, рдХреВрд░реНрдо, рдирд░рд╕рд┐рдВрд╣, рд╡рд╛рдорди, рд╡рд░рд╛рд╣, рд░рд╛рдоред рдмреНрд░рд╣реНрдорд╛рдВрдб рдХреЗ рд╕реНрд╡рд╛рдореА, рдЕрдкрдиреЗ рднрдХреНрддреЛрдВ рдХреЗ рднрд╛рд╡реЛрдВ рдХреЗ рдкреНрд░реЗрдореА рдХреЛ рдореИрдВ рдирдорди рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБ! (6)
Meaning in English – You are the light of the universe, destroyer of all that is impure. You are my mind, my intellect, my life force, you are my breath that goes in and out. You have infinite forms such as Matysa, Kurms, Narsingha, Vamana, Varah, and Rama. To the Lord of the universe, the lover of the bhava of His devotees, I bow!
рд╢реНрд▓реЛрдХ- 7
рдзреНрд░реБрд╡рд╕реНрдп рд╡рд┐рд╖реНрдгреБрдГ рддреНрд╡рдВ рднрдХреНрддрд╕реНрдп рдкреНрд░рд╛рдгрдореН
рд░рд╛рдзрд╛рдкрддрд┐ рджреЗрд╡ рд╣реЗ рдЖрд░реНрддреНрддрддреНрд░рд╛рдгрдореН
рд╕рд░реНрд╡ рдЬреНрдЮрд╛рди рд╕рд╛рд░рдВ рд▓реЛрдХ рдЖрдзрд╛рд░рдореН
рднрд╛рд╡рд╕рдВрдЪрд╛рд░рдореН рдЕрднрд╛рд╡рд╕рдВрд╣рд╛рд░рдореН
рдЬрдЧрдиреНрдирд╛рде рд╕реНрд╡рд╛рдореА рднрдХреНрддрднрд╛рд╡рдкреНрд░реЗрдореА рдирдорд╛рдореНрдпрд╣рдореН
рдЬрдЧрдиреНрдирд╛рде рд╕реНрд╡рд╛рдореА рднрдХреНрддрднрд╛рд╡рдкреНрд░реЗрдореА рдирдорд╛рдореНрдпрд╣рдореН редред7редред
рд╣рд┐рдВрджреА рдЕрд░реНрде – рдзреНрд░реБрд╡ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдк рд╡рд┐рд╖реНрдгреБ рд╣реИрдВ, рдЕрдкрдиреЗ рднрдХреНрддреЛрдВ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЖрдк рдЙрдирдХреА рдЬреАрд╡рди рд╢рдХреНрддрд┐ рд╣реИрдВ, рдЖрдк рд░рд╛рдзрд╛ рдХреЗ рдкреНрд░рд┐рдп/рдкрддрд┐ рд╣реИрдВ, рдЖрдк рджреБрдЦрд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдЙрджреНрдзрд╛рд░рдХ рд╣реИрдВред рдЖрдк рд╕рднреА рдЬреНрдЮрд╛рди рдХрд╛ рд╕рд╛рд░ рд╣реИрдВ, рдЖрдк рдмреНрд░рд╣реНрдорд╛рдВрдб рдореЗрдВ рд╕рднреА рд▓реЛрдХреЛрдВ рдХреЛ рдзрд╛рд░рдг рдХрд░рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдЖрдзрд╛рд░ рд╣реИрдВред рдЖрдк рднрд╛рд╡ рдпрд╛ рдкреНрд░реЗрдо рдлреИрд▓рд╛рддреЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЕрднрд╛рд╡ рдпрд╛ рдкреНрд░реЗрдо рдХреА рдХрдореА рдХреЛ рдирд╖реНрдЯ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рдмреНрд░рд╣реНрдорд╛рдВрдб рдХреЗ рд╕реНрд╡рд╛рдореА, рдЕрдкрдиреЗ рднрдХреНрддреЛрдВ рдХреЗ рднрд╛рд╡ рдХреЗ рдкреНрд░реЗрдореА рдХреЛ рдореИрдВ рдирдорди рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБ! (7)
Meaning in English – For Dhruva, you are Vishnu; for your devotees, you are their life force; you are the beloved of Radha; you are the rescuer of the ones who are suffering.
You are the essence of all knowledge; you are the base that holds all of the lokas in the universe. You spread bhava or love and destroy abhava or lack of love. To the Lord of the universe, the lover of the bhava of His devotees, I bow!
рд╢реНрд▓реЛрдХ- 8
рдмрд▓рджреЗрд╡ рд╕реБрднрджреНрд░рд╛ рдкрд╛рд░реНрд╢реНрд╡реЗ рд╕реНрдерд┐рддрдореН
рд╕реБрджрд░реНрд╢рди рд╕рдВрдЧреЗ рдирд┐рддреНрдп рд╢реЛрднрд┐рддрдореН
рдирдорд╛рдорд┐ рдирдорд╛рдорд┐ рд╕рд░реНрд╡рд╛рдВрдЧреЗ рджреЗрд╡рдореН
рд╣реЗ рдкреВрд░реНрдгрдмреНрд░рд╣реНрдо рд╣рд░рд┐ рдордо рд╕рд░реНрд╡рдореН
рдЬрдЧрдиреНрдирд╛рде рд╕реНрд╡рд╛рдореА рднрдХреНрддрднрд╛рд╡рдкреНрд░реЗрдореА рдирдорд╛рдореНрдпрд╣рдореН
рдЬрдЧрдиреНрдирд╛рде рд╕реНрд╡рд╛рдореА рднрдХреНрддрднрд╛рд╡рдкреНрд░реЗрдореА рдирдорд╛рдореНрдпрд╣рдореН редред8редред
рд╣рд┐рдВрджреА рдЕрд░реНрде – рдЖрдк рдмрд▓рджреЗрд╡, рд╕реБрднрджреНрд░рд╛ рдФрд░ рд╕реБрджрд░реНрд╢рди рдХреЗ рдкрд╛рд░реНрд╢реНрд╡ рдореЗрдВ рд╕реБрд╢реЛрднрд┐рдд рд╣реИрдВ (рдпрджреНрдпрдкрд┐ рдЖрдк рд╕рд░реНрд╡реЛрдЪреНрдЪ рд╣реИрдВ)ред рдореИрдВ рдЕрдкрдиреЗ рд╢рд░реАрд░ рдХреЗ рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рднрд╛рдЧ, рдЕрдкрдиреЗ рдорди рд╕реЗ рдЖрдкрдХреЛ рдкреНрд░рдгрд╛рдо рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБред рд╣реЗ рдкреВрд░реНрдгрдмреНрд░рд╣реНрдорд╛, рд╢реНрд░реА рд╣рд░рд┐, рдЖрдк рд╣реА рдореЗрд░реЗ рд╕рд░реНрд╡рд╕реНрд╡ рд╣реИрдВред рдмреНрд░рд╣реНрдорд╛рдВрдб рдХреЗ рд╕реНрд╡рд╛рдореА, рдЕрдкрдиреЗ рднрдХреНрддреЛрдВ рдХреЗ рднрд╛рд╡ рдХреЗ рдкреНрд░реЗрдореА рдХреЛ рдореИрдВ рдкреНрд░рдгрд╛рдо рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБ! (8)
Meaning in English – You are adorned in the side of Baladeva and Subhadra and Sudarshana (even though you are the Supreme). I bow to you with every little part of my body, my mind. O Purnabrahma, Shri Hari, you are my everything. To the Lord of the universe, the lover of the bhava of His devotees, I bow!
рд╢реНрд▓реЛрдХ- 9
рдХреГрд╖реНрдгрджрд╛рд╕рд╣реГрджрд┐ рднрд╛рд╡ рд╕рдВрдЪрд╛рд░рдореН
рд╕рджрд╛ рдХреБрд░реБ рд╕реНрд╡рд╛рдореА рддрд╡ рдХрд┐рдВрдХрд░рдореН
рддрд╡ рдХреГрдкрд╛ рд╡рд┐рдиреНрджреБ рд╣рд┐ рдПрдХ рд╕рд╛рд░рдореН
рдЕрдиреНрдпрдерд╛ рд╣реЗ рдирд╛рде рд╕рд░реНрд╡ рдЕрд╕рд╛рд░рдореН
рдЬрдЧрдиреНрдирд╛рде рд╕реНрд╡рд╛рдореА рднрдХреНрддрднрд╛рд╡рдкреНрд░реЗрдореА рдирдорд╛рдореНрдпрд╣рдореН
рдЬрдЧрдиреНрдирд╛рде рд╕реНрд╡рд╛рдореА рднрдХреНрддрднрд╛рд╡рдкреНрд░реЗрдореА рдирдорд╛рдореНрдпрд╣рдореН редред9редред
рд╣рд┐рдВрджреА рдЕрд░реНрде – рдЖрдк рдХреГрд╖реНрдгрджрд╛рд╕ рдХреЗ рд╣реГрджрдп рдореЗрдВ рднрд╛рд╡рдирд╛рдПрдБ рдЙрддреНрдкрдиреНрди рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рд╣реЗ рдкреНрд░рднреБ, рдореИрдВ рд╕рджреИрд╡ рдЖрдкрдХрд╛ рд╕реЗрд╡рдХ рд╣реВрдБред рдЖрдкрдХреА рдХреГрдкрд╛ рдХреА рдПрдХ рдмреВрдБрдж рд╣реА рд╕рдм рдХреБрдЫ рдХрд╛ рд╕рд╛рд░ рд╣реИ, рдЙрд╕рдХреЗ рдмрд┐рдирд╛, рд╣реЗ рдкреНрд░рднреБ, рд╕рдм рдХреБрдЫ рд╡реНрдпрд░реНрде рд╣реИред рдЕрдкрдиреЗ рднрдХреНрддреЛрдВ рдХреЗ рднрд╛рд╡реЛрдВ рдХреЗ рдкреНрд░реЗрдореА, рдмреНрд░рд╣реНрдорд╛рдВрдб рдХреЗ рд╕реНрд╡рд╛рдореА рдХреЛ рдореИрдВ рдирдорди рдХрд░рддрд╛ рд╣реВрдБ! (9)
Meaning in English – You induce emotions in the heart of Krishnadasa. I am always your servant, o lord. A drop of your grace is the essence of everything, without that, o lord, everything is useless. To the Lord of the universe, the lover of the bhava of His devotees, I bow!
редред рдЗрддрд┐ рд╢реНрд░реА рдХреГрд╖реНрдгрджрд╛рд╕рдГ рд╡рд┐рд░рдЪрд┐рдд рдкреВрд░реНрдгрдмреНрд░рд╣реНрди рд╕реНрддреЛрддреНрд░рдореН рд╕рдореНрдкреВрд░реНрдгрдореН редред
рдкреВрд░реНрдгрдмреНрд░рд╣реНрдо рд╕реНрддреЛрддреНрд░ рдХрд╛ рдЬрд╛рдк рдХрд░рдиреЗ рд╕реЗ рд▓рд╛рдн
- рдкреВрд░реНрдгрдмреНрд░рд╣реНрдо рд╕реНрддреЛрддреНрд░рдореН рдХрд╛ рдЬрд╛рдк рдХрд░рдиреЗ рд╕реЗ рднрдЧрд╡рд╛рди рдЬрдЧрдиреНрдирд╛рде рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЧрд╣рд░рд╛ рд╕рдВрдмрдВрдз рд╕реНрдерд╛рдкрд┐рдд рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ, рдЬрд┐рдиреНрд╣реЗрдВ рдкреВрд░реНрдгрдмреНрд░рд╣реНрдо рдпрд╛ рд╕рд░реНрд╡реЛрдЪреНрдЪ рд╕рддреНрддрд╛ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рджреЗрдЦрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред
- рдкреВрд░реНрдгрдмреНрд░рд╣реНрдо рд╕реНрддреЛрддреНрд░рдореН рд╕рд░реНрд╡реЛрдЪреНрдЪ рдХреА рд╢рд╛рд╢реНрд╡рдд рдФрд░ рдЕрдирдВрдд рдкреНрд░рдХреГрддрд┐ рдкрд░ рдЬреЛрд░ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕ рдкрд░ рдЪрд┐рдВрддрди рдХрд░рдиреЗ рд╕реЗ рднрдХреНрдд рдХреЛ рднреМрддрд┐рдХ рдЖрд╕рдХреНрддрд┐рдпреЛрдВ рд╕реЗ рдкрд╛рд░ рдкрд╛рдиреЗ рдореЗрдВ рдорджрдж рдорд┐рд▓рддреА рд╣реИ, рдЬрд┐рд╕рд╕реЗ рдореБрдХреНрддрд┐ рдХрд╛ рдорд╛рд░реНрдЧ рдкреНрд░рд╢рд╕реНрдд рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред
- рдЗрд╕ рднрдЬрди рдХрд╛ рдкрд╛рда рдХрд░рдиреЗ рд╕реЗ рдХреНрд░реЛрдз, рд▓рд╛рд▓рдЪ рдФрд░ рдЕрд╣рдВрдХрд╛рд░ рдЬреИрд╕реА рдирдХрд╛рд░рд╛рддреНрдордХ рдкреНрд░рд╡реГрддреНрддрд┐рдпрд╛рдБ рд╢реБрджреНрдз рд╣реЛ рдЬрд╛рддреА рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЙрдирдХреА рдЬрдЧрд╣ рднрдХреНрддрд┐, рд╡рд┐рдирдореНрд░рддрд╛ рдФрд░ рдХреГрддрдЬреНрдЮрддрд╛ рдЖ рдЬрд╛рддреА рд╣реИред
- рднрдХреНрдд рдЕрдХреНрд╕рд░ рдЕрдкрдиреЗ рдкрд░рд┐рд╡рд╛рд░ рдХреЗ рдХрд▓реНрдпрд╛рдг рдХреЗ рд▓рд┐рдП рднрдЧрд╡рд╛рди рдЬрдЧрдиреНрдирд╛рде рдХреЗ рд╕реНрддреЛрддреНрд░ рдХрд╛ рдЬрд╛рдк рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ, рдЙрдирдХрд╛ рдорд╛рдирдирд╛ тАЛтАЛрд╣реИ рдХрд┐ рдЗрд╕рд╕реЗ рдПрдХрддрд╛, рдЦреБрд╢реА рдФрд░ рд╕рдореГрджреНрдзрд┐ рдЖрддреА рд╣реИред

- рдХрд╣рд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рднрдХреНрддрд┐рдкреВрд░реНрд╡рдХ рдирд┐рдпрдорд┐рдд рдЬрдк рдХрд░рдиреЗ рд╕реЗ рднрдХреНрдд рдХреА рдЗрдЪреНрдЫрд╛рдПрдВ рджреИрд╡реАрдп рдЗрдЪреНрдЫрд╛ рдХреЗ рдЕрдиреБрд░реВрдк рд╣реЛ рдЬрд╛рддреА рд╣реИрдВ, рдЬрд┐рд╕рд╕реЗ рдЙрдирдХреА рдкреВрд░реНрддрд┐ рд╣реЛрддреА рд╣реИред
- рднрдЧрд╡рд╛рди рдЬрдЧрдиреНрдирд╛рде рдХреА рдЕрдирдВрдд рд╢рдХреНрддрд┐ рдФрд░ рдХрд░реБрдгрд╛ рдХрд╛ рдзреНрдпрд╛рди рдЪреБрдиреМрддреАрдкреВрд░реНрдг рд╕рдордп рдореЗрдВ рд╢рдХреНрддрд┐ рдкреНрд░рджрд╛рди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЬреАрд╡рди рдХреА рд╕реНрдерд┐рддрд┐рдпреЛрдВ рдХреЛ рдЕрдзрд┐рдХ рд╕реНрдкрд╖реНрдЯ рд░реВрдк рд╕реЗ рджреЗрдЦрдиреЗ рдореЗрдВ рдорджрдж рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред
- рдкреВрд░реНрдгрдмреНрд░рд╣реНрдо рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рднрдЧрд╡рд╛рди рдЬрдЧрдиреНрдирд╛рде рдХрд╛ рдзреНрдпрд╛рди рдХрд░рдХреЗ, рднрдХреНрдд рдкрд░рдо рд╕рддреНрдп – рдИрд╢реНрд╡рд░ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЕрдкрдиреА рдПрдХрддрд╛ – рдХреЛ рдорд╣рд╕реВрд╕ рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рдорд╛рд░реНрдЧ рдкрд░ рдЖрдЧреЗ рдмрдврд╝ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВред
- рдЬрдк рд╕реЗ рднрдЧрд╡рд╛рди рдЬрдЧрдиреНрдирд╛рде рдХрд╛ рдЖрд╢реАрд░реНрд╡рд╛рдж рдкреНрд░рд╛рдкреНрдд рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ, рдорд╛рдирд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рднрдХреНрддреЛрдВ рдХреЛ рджреБрд░реНрднрд╛рдЧреНрдп рд╕реЗ рдмрдЪрд╛рддрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдХрдард┐рди рд╕рдордп рдореЗрдВ рдЙрдирдХрд╛ рдорд╛рд░реНрдЧрджрд░реНрд╢рди рдХрд░рддрд╛ рд╣реИред
рдирд┐рд╖реНрдХрд░реНрд╖
рдкреВрд░реНрдгрдмреНрд░рд╣реНрдо рд╕реНрддреЛрддреНрд░рдореН рд╕реЗ рднрдЧрд╡рд╛рди рдЬрдЧрдиреНрдирд╛рде рдХреА рдХреГрдкрд╛ рдХреЛ рд╣рд░ рдЪреАрдЬ рдХрд╛ рд╕рд╛рд░ рдмрддрд╛рдпрд╛ рдЧрдпрд╛ рд╣реИ, рдкреВрд░реНрдгрдмреНрд░рд╣реНрдо рд╕реНрддреЛрддреНрд░рдореН рднрдЧрд╡рд╛рди рдЬрдЧрдиреНрдирд╛рде рдХреЛ рд╕рд░реНрд╡реЛрдЪреНрдЪ рднрдЧрд╡рд╛рди рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдорд╣рд┐рдорд╛рдордВрдбрд┐рдд рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ рдЬреЛ рдкреВрд░реНрдг, рдЕрдирдВрдд рдФрд░ рд╕рд░реНрд╡рд╢рдХреНрддрд┐рдорд╛рди рд╣реИрдВред рдпрд╣ рднрдЧрд╡рд╛рди рдФрд░ рдЙрдирдХреЗ рднрдХреНрддреЛрдВ рдХреЗ рдмреАрдЪ рдШрдирд┐рд╖реНрда рд╕рдВрдмрдВрдз рдХреЛ рдЙрдЬрд╛рдЧрд░ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ, рдЕрдиреБрд╖реНрдард╛рдирд┐рдХ рдкреНрд░рдерд╛рдУрдВ рдкрд░ рд╢реБрджреНрдз, рдирд┐рд╕реНрд╡рд╛рд░реНрде рдкреНрд░реЗрдо рдХреЗ рдорд╣рддреНрд╡ рдкрд░ рдЬреЛрд░ рджреЗрддрд╛ рд╣реИред
рд╕реНрддреЛрддреНрд░рдо рдХрд╛ рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рд╢реНрд▓реЛрдХ рднрдЧрд╡рд╛рди рдХреЗ рд╡рд┐рднрд┐рдиреНрди рдкрд╣рд▓реБрдУрдВ рдХреЛ рдкреНрд░рдХрдЯ рдХрд░рддрд╛ рд╣реИ, рдЙрдирдХреА рджрд┐рд╡реНрдп рд╕реБрдВрджрд░рддрд╛ рдФрд░ рдмреНрд░рд╣реНрдорд╛рдВрдбреАрдп рд╢рдХреНрддрд┐ рд╕реЗ рд▓реЗрдХрд░ рдмреНрд░рд╣реНрдорд╛рдВрдб рдХреЗ рдкрд╛рд▓рдирд╣рд╛рд░ рдФрд░ рдкрд░рдо рднрдХреНрддрд┐ рдХреА рд╡рд╕реНрддреБ рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдЙрдирдХреА рднреВрдорд┐рдХрд╛ рддрдХред рдЗрд╕ рднрдЬрди рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ, рднрдХреНрдд рднрдЧрд╡рд╛рди рдЬрдЧрдиреНрдирд╛рде рдХреЗ рдкреНрд░рддрд┐ рдЕрдкрдиреА рдЧрд╣рд░реА рд╢реНрд░рджреНрдзрд╛ рдФрд░ рдЙрдирд╕реЗ рд╣рдореЗрд╢рд╛ рдЬреБрдбрд╝реЗ рд░рд╣рдиреЗ рдХреА рдЕрдкрдиреА рдЗрдЪреНрдЫрд╛ рд╡реНрдпрдХреНрдд рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред
100% FREE CALL TO DECIDE DATE(MUHURAT)
Book a Pandit (International)